Dimitri Gutas
Dimitri Gutas is a scholar specializing in Arabic and Islamic philosophy, particularly the works of Avicenna and the transmission of Greek philosophy into the Islamic world.
Books
This list of books are ONLY the books that have been ranked on the lists that are aggregated on this site. This is not a comprehensive list of all books by this author.
-
1. Theophrastus
Sources for His Life, Writings, Thought and Influence
This book is an extensive study of Theophrastus, a Greek philosopher and pupil of Aristotle, focusing on his psychological, doxographical, and scientific writings. The authors delve into his theories, ideas, and contributions to various fields, including biology, physics, metaphysics, and ethics. They also examine his influence on later philosophers and his role in the development of Greek philosophy. The book provides a comprehensive understanding of Theophrastus's works, making it a valuable resource for students and scholars of ancient philosophy.
The 17010th Greatest Book of All Time -
2. Avicenna And The Aristotelian Tradition
Introduction to Reading Avicenna's Philosophical Works
A scholarly guide to the formation and interpretation of Avicenna’s philosophical system, it situates his writings within the Graeco-Arabic transmission of Aristotelianism and the late antique commentary tradition, showing how he reshaped that legacy into an original synthesis. It surveys the chronology, genres, and structure of his corpus, clarifies key doctrines in logic, metaphysics, and psychology, and offers methodological tools for reading and dating the texts. The volume also includes an edition and English translation of his notes on Aristotle’s De Interpretatione.
Purchase from Bookshop.org -
3. Greek Thought, Arabic Culture
The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early ʿAbbāsid Society (2nd–4th/8th–10th centuries)
A study of the Abbasid-era translation movement that brought Greek philosophy and science into Arabic, analyzing the social, political, and economic forces that drove it. It traces the roles of caliphal patronage, bilingual Christian scholars, and urban book markets, challenges myths about a centralized “House of Wisdom,” and shows how translation served elite competition and imperial ideology. The result is a portrait of active intellectual appropriation that reshaped Islamic learning rather than merely preserving antiquity.
Purchase from Bookshop.org