The Syro Aramaic Reading Of The Koran by Christoph Luxenberg

A Contribution to the Decoding of the Koran

A provocative philological study arguing that many difficult or obscure Qur'anic words and passages are best understood as Aramaic/Syriac loanwords or liturgical phrases misread into Arabic, and that restoring these readings often yields markedly different translations and historical contexts. The case is built from Syriac lexicons, Christian liturgical texts, and analysis of manuscript transmission, and the thesis—claimed to clarify theological and legal ambiguities—has proved controversial and widely debated on linguistic and methodological grounds.