Richmond Lattimore
Richmond Lattimore was an American poet and translator known for his translations of ancient Greek literature, particularly his translations of the Iliad and the Odyssey.
Books
This list of books are ONLY the books that have been ranked on the lists that are aggregated on this site. This is not a comprehensive list of all books by this author.
-
1. The Iliad Of Homer
Set during the final weeks of the Trojan War, this epic poem delves into the intense conflict between the Greek hero Achilles and King Agamemnon, which threatens to unravel the Greek campaign against Troy. As the gods intervene in human affairs, the narrative explores themes of honor, wrath, and fate, while vividly depicting the brutal realities of war. The story captures the heroism and tragedy of legendary figures like Hector and Achilles, ultimately reflecting on the fleeting nature of glory and the enduring impact of human emotions and decisions.
The 16537th Greatest Book of All Time -
2. Greek Lyrics
The Greek Anthology in Translation
"Greek Lyrics" is a collection of classical Greek poetry translated into English, capturing the essence and beauty of the original works. The anthology includes a wide range of lyrical pieces from the seventh to the fifth centuries BC, featuring works by notable poets such as Sappho, Pindar, and Anacreon. The translations strive to remain faithful to the original texts, preserving their poetic forms and stylistic nuances. This compilation not only provides insights into ancient Greek culture and thought but also showcases the artistry and emotional depth of its poets, making ancient Greek lyric poetry accessible to modern readers.
The 17010th Greatest Book of All TimePurchase from Amazon -
4. All We Were Promised
Set against the backdrop of a small coastal town, this poignant narrative delves into the intertwined lives of its residents, exploring themes of love, loss, and redemption. As secrets from the past resurface, the characters are forced to confront their own vulnerabilities and the promises they once made to themselves and each other. Through a tapestry of interconnected stories, the novel paints a vivid picture of human resilience and the enduring power of hope, ultimately revealing that the bonds we forge can transcend even the deepest of wounds.
-
5. The Desert Road To Turkestan
A vivid travel memoir of a young traveler’s camel-caravan journey across the Gobi and into Central Asia in the 1920s, blending hard-earned details of desert logistics with keen observations of traders, herders, and officials along an old Silk Road route. Enduring sandstorms, thirst, bandit scares, and bureaucratic tangles, the narrator captures the textures of market towns and frontier camps while tracing the shifting politics, cultures, and economies of a remote borderland in transition.
-
6. Inner Asian Frontiers Of China
A foundational study of how China’s borders with the steppe shaped its history, this work traces the shifting frontier zone where agrarian states, pastoral nomads, and oasis communities met. It explores ecological and economic contrasts between farming and herding, the formation of steppe confederations, and the recurring cycles of trade, tribute, war, and accommodation. Surveying policies from early imperial eras to the Qing, it argues that frontiers functioned less as fixed lines than as dynamic contact belts that continually redefined power, identity, and regional networks.
-
7. The New Testament
A Translation
This translation presents the canonical Christian New Testament in clear, restrained English, rendering the four Gospels, Acts, the Pauline and general epistles, and Revelation with close attention to the original Greek. The translator’s approach is markedly literal and dignified, preserving Greek idioms and sentence structure while maintaining a readable rhythm that illuminates theological nuance and narrative flow. The result is useful both for general readers seeking a faithful, readable rendition of the New Testament and for students and scholars who appreciate a translation that respects the source text’s form and tone.
Purchase from Bookshop.org -
8. The Odes Of Pindar
A collection of ancient Greek victory odes rendered into English that preserves the poems' soaring, choral energy while clarifying complex syntax and mythic allusions; the pieces celebrate athletic triumphs at Panhellenic festivals, praise victors and their cities, invoke gods and legendary exempla, and meditate on the transience of human glory and the role of divine favor in achievement, with a translation approach aiming to convey the originals' metrical force, moralizing flavor, and historical context in accessible language.
Purchase from Bookshop.org